“親孝行する”は日本語のように明確な表現は英語にありません。そのためいくつかの表現方法を使って近いニュアンスで表します。
4つの”親孝行する”の英語表現
- do something to
- give back to
- be nice to
- be dutiful to
① do something to ~
例文
I want to do something to my parents.
→親孝行をしたい。
② give back to ~
例文
My little sister has plan to give back to her mother.
→妹は母に親孝行する計画がある。
③ be nice to ~
例文
You should be nice to your parents.
自分の両親に親孝行すべきです。
④ be dutiful to ~
例文
I want to be dutiful to my parents.
両親に対して親孝行したい
“親孝行する”の英語表現まとめ
“親孝行する”には4つの英語表現がある
- do something to ~
- get back to ~
- be nice to ~
- be dutiful to~
“親孝行する”は英語でなんと表現するのでしょうか?