![](https://ncc-english.com/wp-content/uploads/2020/12/face_man_laugh.jpg)
to one’s satisfactionを活用する方法があります
思う存分に,心ゆくまでの英語表現
![](https://ncc-english.com/wp-content/uploads/2020/12/person-110303_1920-1024x660.jpg)
例文
The boy enjoyed playing baseball to his satisfaction.
その少年は思う存分野球を楽しんだ。
![](https://ncc-english.com/wp-content/uploads/2020/12/にこやかace_man.jpg)
to one’s satisfaction以外にto one’s heart’s contentも使える表現です。
例文
Getting summer vacation, I can relax to my heart’s content.
夏休みを取ったので、私は心ゆくまでリラックスできる。
“思う存分に〜する”の英語表現まとめ
to one’s satisfactionまたはto one’s heart’s contentで思う存分に~すると表現できる
![](https://ncc-english.com/wp-content/uploads/2020/12/face_man_laugh.jpg)
英会話で”思いっきり楽しんだ!”と言いたい時は多いと思うので使い勝手の良い表現です。
さちこ
思う存分に〜するとはどのように英語で表現すればいいでしょうか?