複数の言い方ができるので見ていきましょう!
目次
“言うまでもなく”の英語表現
- to say nothing of ~
- not to mention the fact that ~
- needless to say ~
- It goes without saying that ~
① to say nothing of ~
例文
・She can ride a motorcycle, to say nothing of a bicycle.
→彼女はオートバイに乗る事ができる、自転車は言うまでもない。
・She can’t ride a bicycle, to say nothing of a motorcycle.
→彼女は自転車に乗る事ができない、オートバイは言うまでもない。
“much more”や”much less”を活用した言い換え表現も可能です。
・She can ride a motorcycle, much more a bicycle.
→彼女はオートバイに乗る事ができる、自転車は言うまでもない。
・She can’t ride a bicycle, much less a motorcycle.
→彼女は自転車に乗る事ができない、オートバイは言うまでもない。
② not to mention the fact that ~
例文
She teaches English conversation, not to mention the fact that she speaks English.
→彼女は英会話を教えている、彼女が英語を話せることは言うまでもない。
・She can’t her rent, not to mention the fact that she has no house.
→彼女は家賃を払う事ができない、彼女が家を持っていないことは言うまでもない。
③ needless to say ~
例文
・Needless to say internet changes the world.
→言うまでもなくインターネットは世界を変えている。
・It’s needless to say that he is the most famous investor.
→言うまでもなく彼が最も有名な投資家である。
④ It goes without saying that ~
例文
・It goes without saying that he plays baseball very well.
→言うまでもなく彼は野球が上手です。
・It goes without saying that she knew the truth.
→彼女は真実を知っていた事は言うまでもない。
- to say nothing of ~
- not to mention the fact that ~
- needless to say ~
- It goes without saying that ~
“言うまでもなく〜”は英語でどうのように表現するのでしょうか?